1. <tr id="qcmvw"><rt id="qcmvw"></rt></tr>

      <em id="qcmvw"><ol id="qcmvw"></ol></em>

      <div id="qcmvw"><tr id="qcmvw"><object id="qcmvw"></object></tr></div>
      1. <dfn id="qcmvw"><tr id="qcmvw"></tr></dfn>
           
          新概念

          英语阅读

          听力入门英语演讲VOA慢速英语美文听力?#22363;?/a>英语新闻名校课程听力节目影视听力英语视频

          丹麦垃圾处理厂变身滑雪场

          kira86 于2019-02-27发布 l 已有人浏览
          增大字体 减小字体
          如何处理大城市产生的堆积如山的垃圾是一个永久性的问题。丹麦首都哥本哈根也提出了一个解决方案。改为滑雪场!
            小E英语?#38431;?#24744;,请点击播放按钮开始播放……

          丹麦垃圾场.jpg
          Copenhagen Turns Mountain of Waste Into Sport

          丹麦垃圾处理厂变身滑雪场

          What do you do with the mountain of waste that a major city produces? It is a continuing question. And, Copenhagen - the capital of Denmark - has come up with an answer. Ski on it!

          你如何处理大城市产生的堆积如山的垃圾?这是一个永久性的问题。丹麦首都哥本哈根也提出了一个解决方案。改为滑雪场!

          The waste is inside Copenhill, a waste treatment factory 10 minutes from the center of the city. The main building is a futuristic-looking structure 85 meters high. It includes a long hill from the top of the building to the ground. The hill is covered in a material called "neveplast" creating a snowless ski slope.

          这些垃圾放在距离市中心10分钟车程的垃圾处理厂哥本山内。主楼为一栋85米高的未来主义建筑。该楼还包括从楼顶延伸到地面的斜坡。斜坡被一种叫做“neveplast”的材料覆盖,形成了一座无雪的滑雪场。

          I think everybody is surprised to start with when they look at it and it's not snow, said Christian Ingels, the director at Copenhill.

          “我想每个人看到这个滑雪场的时候都很惊讶,因为它不是传统意义上的滑雪场,没有雪,”哥本山垃圾处理厂的主任克里斯蒂安·英格尔斯说。

          He said that, after one or two tries on the neveplast hill, "you feel exactly like skiing."

          他说,在斜?#24459;?#35797;滑一两次之后,“你会感觉就像真的在滑雪一样。”

          Danish designer Bjarke Ingels designed the place - an important step in Copenhagen's aim of becoming the world's first carbon-neutral capital. He wanted to build a waste treatment factory that local people are happy to see in their neighborhood. It seems to be working.

          丹麦设计师?#22922;?#20811;·英格斯设计了这个地方——这是哥本哈根成为世界?#31995;?#19968;个碳中立首都的重要一?#20581;?#20182;想建一个当地的社区居民乐意接受的垃圾处理厂。这个建筑似乎正在发挥作用。

          Visiting skier Pelle Hansen said being able to ski in the middle of a city is a wonderful experience.

          来访的滑雪者佩尔·汉森表示能够在城市中心滑雪是一种美妙的体验。

          Instead of "having to go six, seven, eight or ten hours" to a ski area, "you can be here in ten minutes," he said.

          他说,“你可以在十分?#24189;?#21040;达这里,”而不是“必须花6、7、8甚至10个小时”前往滑雪场。

          The factory will also burn waste from about 600,000 homes and 68,000 businesses to produce electricity. Some of the other waste will be recycled.

          该工厂还将通过燃烧约60万户家庭和6.8万家企业的垃圾来发电。其他一些垃圾将被回收利用。

          The company began in 2017 and the sports area will open permanently this spring. The ski slopes will stay open throughout the year.

          该公?#23621;?017年开业,今年春天将永久开?#29260;?#21487;运动区。滑雪场将全年开放。

          It's fantastic that one can ski without snow, said visitor Tommy Christensen. "It's a...different experience than skiing in real snow, but it's my second run and I'll try it again. It looks promising."

          游客汤米·克里斯滕森说:“能在没有雪的情况下滑雪真是太棒了。”“这是一种……不同于在真正的雪地上滑雪的体验,但这是我的第二次滑雪,?#19968;?#20250;再?#30784;?#23427;看起来很有前景。”

          I'm Alice Bryant.

          爱丽丝·布莱恩特为您播报。

           1 2 下一页

          分享到

          添加到收藏

          VOA慢速排行

          体彩排列5历史记录

            1. <tr id="qcmvw"><rt id="qcmvw"></rt></tr>

              <em id="qcmvw"><ol id="qcmvw"></ol></em>

              <div id="qcmvw"><tr id="qcmvw"><object id="qcmvw"></object></tr></div>
              1. <dfn id="qcmvw"><tr id="qcmvw"></tr></dfn>

                    1. <tr id="qcmvw"><rt id="qcmvw"></rt></tr>

                      <em id="qcmvw"><ol id="qcmvw"></ol></em>

                      <div id="qcmvw"><tr id="qcmvw"><object id="qcmvw"></object></tr></div>
                      1. <dfn id="qcmvw"><tr id="qcmvw"></tr></dfn>