1. <tr id="qcmvw"><rt id="qcmvw"></rt></tr>

      <em id="qcmvw"><ol id="qcmvw"></ol></em>

      <div id="qcmvw"><tr id="qcmvw"><object id="qcmvw"></object></tr></div>
      1. <dfn id="qcmvw"><tr id="qcmvw"></tr></dfn>
           
          新概念

          英语听力

          听力入门英语演讲VOA慢速英语美文听力?#22363;?/a>英语新闻名校课程听力节目影视听力英语视频

          上百万只沙丘鹤在美国中西部经停 壮观到令游客落泪

          kira86 于2019-04-04发布 l 已有人浏览
          增大字体 减小字体
          每年3月中旬,世界上最大的一项野生动物迁徙活动会在内布拉斯加州中部暂停调整,吸引上千万观鸟人前往。

          沙丘鹤.jpg
          Sandhill Cranes Rest on Their Long Voyage

          长途飞行中途休息的沙丘鹤

          Every year in the middle of March, one of the world's greatest wildlife migrations stops in central Nebraska.

          每年3月中旬,世界上最大的一项野生动物迁徙活动会在内布拉斯加州中部暂停调整。

          For a short time, sandhill cranes fill the state's wide, flat fields. The land provides these long-legged, playful birds with the perfect place to rest and eat.

          曾有一小段时间,沙丘鹤遍布全州宽阔?#25945;?#30340;田野。这片土地为这些长腿、爱玩耍的鸟儿提供了一个完美的休息和觅食的地?#20581;?/p>

          Last year, a record 1 million sandhill cranes stopped in the area during their northward migration. That is about 85 percent of the world's sandhill crane population.

          去年,100万只沙丘鹤在向北迁徙的过程中在该地区停下休息,这一数字打破了往年纪录。这些沙丘鹤大约占世界沙丘鹤总数的85%。

          In recent years, more and more people have discovered the migration. Visitors crowd into river blinds - special structures that help keep the birdwatchers hidden. They look through their cameras or binoculars in wonder.

          近年来,越来越多的人发现了这些鸟类的迁徙活动。游客们?#26041;?#27827;?#20445;?#21363;一种能帮助观鸟者隐蔽的特殊结构,用照相机或双筒望远镜好奇地观察着。

          Only one other migration on Earth is as concentrated and wondrous, local scientists say. That is the wildebeest migration in Africa.

          当地科学家说,地球上只有另一种动物的迁徙是如此集中和奇妙的。那就是非洲的牛羚迁徙。

          One cold morning in the middle of March, travelers gathered before 6 in the morning at Audubon's Rowe Sanctuary here. They walked carefully down a dark path. As the group got closer to the river blind, they began to hear the birds' sounds, or calls.

          三月中旬一个寒冷的早晨,游客们早上6点前就聚集在奥杜邦罗保护区。他们小心翼翼地走在一条黑暗的小路上。当人们走近河帘时,就开始听到鸟儿的叫声。

          Naseem Munshi traveled to Nebraska from her home in Colorado to see the cranes. She described the sound the birds make as "such a moving, ancient sound." She added, "If I could just live and breathe that sound, I would be a very happy person."

          纳西姆·门西从科罗拉多州的家到内布拉斯加州来看鹤。她将这些鸟发出的声音描述为“一种古老动人的声音”。她还说:“如果我能?#24515;?#31181;声音相伴,我将会是一个非常快乐的人。”

          Munshi and the tens of thousands of other visitors help support the local economy. Last year, people from more than 60 countries came to see the migration.

          门西?#25512;?#20182;上千万的游客也在帮助支持当地经济。去年,来自60多个国家的游客来这里看鸟儿迁徙。

          The cranes -- among the oldest-known bird species -- are worth the trip.

          作为已知最古老的鸟类之一,鹤的迁徙值得一观。

          Sandhill cranes are generally a little over a meter tall. They have long legs, necks and beaks. Their wings stretch over two meters.

          沙丘鹤一般有一米多高。它们有长长的腿、脖子和喙。它们的翅膀伸展开可以超过两米。

          Sandhill cranes have soft, grey feathers. They are known for having a bright red area on the top of their heads. They are also known for their playful movements. Some call it the cranes' "dance."

          沙丘鹤羽毛柔软,呈?#30097;?#20247;所周知,它们的?#33539;?#26377;一块鲜红色的地?#20581;?#23427;们还以顽皮的动作而闻名。有人称之为沙丘鹤之“舞”。

          The birds stop in Nebraska as they make their way from their winter homes in Mexico and parts of the southern United States. The birds usually spend two to three weeks at this place.

          这些鹤?#24189;?#35199;哥和美国南部部分地区过冬的?#39029;?#21457;,在内布拉斯加州停下休息。这些鸟通常会在这个地方停留两到三个星期。

          They arrive in waves, at times as many as 400,000 in one day. They eat in the nearby cornfields and grass lands. Leftover grain, insects and small creatures give them the energy they need as they continue their trip north, toward Canada and Siberia.

          它们一波接一波地到达,有时一天之内多达40万次。他们在附近的玉米地和草地上吃东西。残留的谷物、昆虫和小动物为它们提供?#24605;?#32493;向北飞行,前往加拿大和西伯利亚所需的能量。

          The cranes appear to float gently through the air. They do not follow any special flying pattern, unlike the ducks and geese that also fill the skies here.

          沙丘鹤似乎是在空中轻轻漂浮。它们不遵循任何特殊的飞?#24515;?#24335;,与也在天空中?#19978;?#30340;当地的鸭?#27721;?#40517;群不一样。

          Chris Helzer is science director of the Nature Conservancy in Nebraska. The center gives tours to see the cranes for its members and donors. He describes the way the cranes come down to land as a "dandelion seed falling gently."

          克里斯·赫尔泽是内布拉斯加州自然保护协会的科学主管。该中心为其成员和捐赠者安排参观沙丘鹤的活动。他把沙丘鹤降落地面的方式描述为就像“蒲公英的种子轻轻落地”。

          For visitors, the most memorable part of their trip happens at sunrise. They gather in the blinds and quietly wait.

          ?#26434;?#28216;客来说,他们旅行中最难忘的部分发生在日出时分。他们聚集在百叶窗里,静静地等待。

          As light comes to the river, the birds begin throwing weeds and sticks in the air. They hop, bow to each other and then leap. The movements - or "dancing" -- are all part of pair bonding. Sandhill cranes mate for life.

          当光线到达河边,鸟儿们开始向空中抛撒杂草和树枝。它们跳跃,互相鞠躬,然后再跳跃。这些动作——或者说“舞蹈”——?#38469;?#32467;对的一部分。沙丘鹤与同一配偶厮守一生。

          Helzer said, "You see them waking up after all night on the river; it's gotta be cold. You see them hopping a bit. Then all of a sudden they are jumping in full height and spreading their wings and the morning has started."

          赫尔泽说:“它们在河边度过一夜后醒来,天气非常寒冷。可以看到它们先是跳跃了一下。然后突然间跳得很高,展开了翅膀,这时早晨就开始了。”

          Later, thousands of cranes burst into flight. Their collective movement creates a loud, impressive sound.

          然后,成千上万的沙丘鹤就飞了起?#30784;?#20182;们集体起飞会发出响亮的,令人难以忘记的声音。

          It's a very emotional experience for everybody, Munshi said. "Some people cry."

          “这对每个人来说?#38469;?#19968;次非常感人的经历,”门西说道。“?#34892;?#20154;都哭了出?#30784;?rdquo;

          I'm Jill Robbins.

          吉尔·罗宾斯为您播报。

           1 2 下一页

          分享到

          添加到收藏

          体彩排列5历史记录

            1. <tr id="qcmvw"><rt id="qcmvw"></rt></tr>

              <em id="qcmvw"><ol id="qcmvw"></ol></em>

              <div id="qcmvw"><tr id="qcmvw"><object id="qcmvw"></object></tr></div>
              1. <dfn id="qcmvw"><tr id="qcmvw"></tr></dfn>

                    1. <tr id="qcmvw"><rt id="qcmvw"></rt></tr>

                      <em id="qcmvw"><ol id="qcmvw"></ol></em>

                      <div id="qcmvw"><tr id="qcmvw"><object id="qcmvw"></object></tr></div>
                      1. <dfn id="qcmvw"><tr id="qcmvw"></tr></dfn>